Zum Hauptinhalt springen
  • Wir sind gesiedelt! -> NEUES FORUM

    Sollte keine E-Mail gekommen sein, bitte um Neuregistrierung.

Thema: Fahrpläne Deutsch/Englisch (9350-mal gelesen) Vorheriges Thema - Nächstes Thema

0 Benutzer und 1 Gast betrachten dieses Thema.
  • Manuel
Fahrpläne Deutsch/Englisch
Ich habe gerade bemerkt wie ich die neuen Fahrpläne angeschaut habe dass die auf Deutsch und Englisch sind.

Hängen die Fahrpläne auch bei den Hst. schon in 2 Sprachen oder erst ab 7.1.?
Achtung! Erhöhtes Verkehrsaufkommen! Es kommt zu Fahrplanabweichungen. Es fahren Ersatzbusse.

Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #1
Ja, schon seit dem 24.12

  • Manuel
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #2
Okay danke.

Da merk ich wieder dass i ma die Route via der GVB Homepage planen lasse und keine Fahrpläne mehr anschau :)
Achtung! Erhöhtes Verkehrsaufkommen! Es kommt zu Fahrplanabweichungen. Es fahren Ersatzbusse.

  • Michael
  • Styria Mobile Team
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #3

http://www.gvb.at/fahrplaene/dezember09/linie_3_esperantoplatz_arbeiterkammer_richtung_krenngasse.pdf

Zeit wurde es ja - Allerdings sehen sie hier sehr komisch aus von der Anordnung - Teilweise auch mit Überlappungen. Professionell ist das nicht ganz im Gegensatz zu den Fahrplan-Karterln von den S-Bahn Linien. Ob die an den Haltestellen besser aussehen?
LG Michael, vormals PM  |  Styria-Mobile

Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #4


http://www.gvb.at/fahrplaene/dezember09/linie_3_esperantoplatz_arbeiterkammer_richtung_krenngasse.pdf

Zeit wurde es ja - Allerdings sehen sie hier sehr komisch aus von der Anordnung - Teilweise auch mit Überlappungen. Professionell ist das nicht ganz im Gegensatz zu den Fahrplan-Karterln von den S-Bahn Linien. Ob die an den Haltestellen besser aussehen?


Außerdem hat man es wieder mal vergessen wie in anderen Städten üblich die ungefähren Fahrzeiten zu den nächsten Stationen anzugeben.

  • Michael
  • Styria Mobile Team
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #5

Ich muss mich korrigieren: Ich meine damit die Taschenfahrpläne, welche man unter anderem auch hier bekommt:
http://www.verkehr.steiermark.at/cms/beitrag/10227882/26317820/

Zitat
Außerdem hat man es wieder mal vergessen wie in anderen Städten üblich die ungefähren Fahrzeiten zu den nächsten Stationen anzugeben.

Gab es so etwas schon einmal?
LG Michael, vormals PM  |  Styria-Mobile

  • Manuel
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #6
Auf den Fahrplänen von Postbus (Linie 41) aber auch Watzke?? stehen die Minuten zu den nächsten Hst. drauf.
Achtung! Erhöhtes Verkehrsaufkommen! Es kommt zu Fahrplanabweichungen. Es fahren Ersatzbusse.

  • flow
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #7
Ja, Postbus und Watzke verwenden den Standard-Verbundfahrplan mit den praktischen Minutenangaben.


Allerdings sehen sie hier sehr komisch aus von der Anordnung - Teilweise auch mit Überlappungen.


Das überrascht mich, dass diese Überlappungen auch auf den PDF-Dateien zu sehen sind.   :o Hatte bisher immer angenommen, dass diese wenig professionell wirkenden Überlappungen erst beim Druck entstehen.


Professionell ist das nicht ganz im Gegensatz zu den Fahrplan-Karterln von den S-Bahn Linien.


8)
Morteratsch - fermeda sün dumanda

  • Michael
  • Styria Mobile Team
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #8

Danke.

Zitat
Das überrascht mich, dass diese Überlappungen auch auf den PDF-Dateien zu sehen sind.

Ich hatte diese Erfahrung mit einem Office-Programm gemacht, wobei die Abweichungen erst auf dem PDF-Dokument ersichtlich wurden. Die einzige Lösung ist hier wohl das
Original Acrobat PDF Erstellungsprogramm von Adobe zu verwenden.

  • Zuletzt geändert: Januar 06, 2010, 23:48:13 von PM
LG Michael, vormals PM  |  Styria-Mobile

Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #9



http://www.gvb.at/fahrplaene/dezember09/linie_3_esperantoplatz_arbeiterkammer_richtung_krenngasse.pdf

Zeit wurde es ja - Allerdings sehen sie hier sehr komisch aus von der Anordnung - Teilweise auch mit Überlappungen. Professionell ist das nicht ganz im Gegensatz zu den Fahrplan-Karterln von den S-Bahn Linien. Ob die an den Haltestellen besser aussehen?


Außerdem hat man es wieder mal vergessen wie in anderen Städten üblich die ungefähren Fahrzeiten zu den nächsten Stationen anzugeben.


Tja, man müsste halt einfach die Haltestellenfahrpläne der Verbundlinie verwenden....


Wobei viel schlimmer als die Fahrplanaushänge der GVB sind jene der regionalen Busunternehmen. Dass es da nach 15 Jahren Verkehrsverbund noch kein einheitliches Layout gibt und man sich wenn man zB an der Hst Jakominiplatz informieren will, wann der nächste Bus Richtung Gleisdorf fährt, zwei verschiedene Fahrplane unterschiedlichen Layouts studieren muss (Postbus und Gruber), ist schlicht und einfach ein Armutszeugnis....


Eigentlich müsste ein einheitliches Aushangfahrplanlayout durch das Kraftfahrliniengesetz vorgeschrieben werden - und dieses Layout müsste heutzutage wieder auf einer EU-Richtlinie basieren. So etwas wäre echt ein Beispiel, bei dem die Europäische Union ihre Vorteile ausspielen könnte (bei der Normierung der Gurkenkrümmung sehe ich hingegen keinen Vorteil für die Konsumenten).
 

Provodnik

  • Michael
  • Styria Mobile Team
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #10

Zitat
Tja, man müsste halt einfach die Haltestellenfahrpläne der Verbundlinie verwenden....

Die sind zwar von den Farben her nicht der Bringer (ok, das ist sehr viel Aufwand und kostet auch viel mehr), aber sie erfüllen ihren Zweck.

Zitat
Eigentlich müsste ein einheitliches Aushangfahrplanlayout durch das Kraftfahrliniengesetz vorgeschrieben werden - und dieses Layout müsste heutzutage wieder auf einer EU-Richtlinie basieren.

Was dann wohl sehr schwer umzusetzen ist. :-\ Ich meine, jeder Verkehrs-Betrieb hat da seine eigenen Wünsche. Und so stelle ich mir das eben schwierig vor, ein einheitliches System zu schaffen.
LG Michael, vormals PM  |  Styria-Mobile

  • crius
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #11
Und schon mal die "englischen Textübersetzungen" an einigen Haltstellen durchgelesen? Haben teilweise einen grossen "Unterhaltungswert" bis das nächste Fahrzeug kommt. :hammer:

  • flow
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #12
Magst vielleicht ein paar konkrete Beispiele nennen, weil ich hab grad wenig Lust, mich durch alle PDF-Pläne zu wühlen.
Morteratsch - fermeda sün dumanda

  • Michael
  • Styria Mobile Team
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #13

Zitat
Und schon mal die "englischen Textübersetzungen" an einigen Haltstellen durchgelesen? Haben teilweise einen grossen "Unterhaltungswert" bis das nächste Fahrzeug kommt.


Da habe ich zwar noch nichts gelesen, was aber auch sehr kurios ist: Ein Fahrplanaushang der Linie X am Jakominiplatz - "Nächste Vorverkaufsstelle: GVB-Rundbau Jakominiplatz" Wieso Rundbau - Hat sich das Wort Rondeau nicht in die Grazer Bevölkerung eingebürgert?

http://www.gvb.at/fahrplaene/januar10/linie_3_jakominiplatz_richtung_krenngasse.pdf

Ich kann zwar nicht perfekt Englisch, aber wie liest sich das?
During evening, Sunday and bank holiday service the number 13 runs from Jakominiplatz to Krenngasse

Ich meine "runs" bedeutet ja läuft oder so. Da wäre "drive" mMn passender?

Zitat
Magst vielleicht ein paar konkrete Beispiele nennen, weil ich hab grad wenig Lust, mich durch alle PDF-Pläne zu wühlen.

Ja, wäre nett. :)

Irgendwie verstehe ich auch nicht, warum die Richtung auf Englisch Direction in Großschrift(Kapitälchen?) dargestellt wird, während stop(Why not Station? ???) and route klein geschrieben wird.
  • Zuletzt geändert: Januar 07, 2010, 23:23:59 von PM
LG Michael, vormals PM  |  Styria-Mobile

  • flow
Re: Fahrpläne Deutsch/Englisch
Antwort #14
"Run" passt schon, wenn man es in diesem Zusammenhang verwendet. "Number 13" hört sich für mich allerdings etwas patschert an...würde eher schreiben "(Tram-) Line 13 runs from Jakominiplatz to Krenngasse only during evening, Sunday and bank holiday service."
Morteratsch - fermeda sün dumanda